2009年2月3日火曜日

Felirat a Josida dzsindzsánál 1 吉田神社の碑文 其壱


A Kjótói Josida dzsindzsánál 吉田神社 található 3 Írott kő, amelyek ugyan nem régiek, de a hiragana szótagjelek között találunk olyanokat, amiket ma már nem használnak.
Eredetileg egy szótagot több jel is jelölhetett,de 1900-ban standardizálták a hiraganát. Azokat a hiraganákat, amelyeket "kivontak a forgalomból", hentaiganának 変体仮名 hívják.

Maga a felirat hentaiganákkal és kurzív kandzsikkal íródott.
Átírva így néz ki:

野風呂
神丘に
啼く鶯の
﨟 たけて

Noburo

Kamiokanyi
Naku uguiszu no
Ró takete


A neten rákerestem, és kiderült, hogy Szuzuka Noburo 鈴鹿野風呂 20. századi haiku 俳句 költő egy verse.

2 件のコメント:

  1. kedves barátom, sajnos páran nem tudunk itt japánul, ha nem is szép irodalmi fordítást, de legalább az érzést próbáld közvetíteni!

    返信削除
  2. Sajnos az erzes nem jon at nekem se, nincsen erzekem a versekhez.
    de azert majd filozok rajta

    返信削除

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。