2014年11月27日木曜日

Schizo&Parano High-Tech Dictionary


10 éve, az  大須観音  bevásárlóutcában található 野村書店-ben ― ami egy olyan csodálatos antikvárium, ahol békésen megfér egymás mellett a régi szexlap a buddhista kiadványokkal ― találtam rá a fenti szótáracskára. Sajnos anyagi lehetőségeim korlátozottak voltak, így végül üres kézzel távoztam, majd el is feledkeztem az egészről.
 Idén októberben nagyon rákaptam az amazonos antikvár könyvekre, ahol a  legnagyobb vonzerőt számomra az egy meg nyolcjenes könyvek jelentik, még akkor is, ha szállítási költségként elkérnek még mellé kétszázötvenhetet.
Az egyik portyázásom során találtunk újra egymásra a Szótárral és ezúttal nem hagytam elveszni.
De mi is ez a szótár?   Ez tkp nem más, mint egy kis atedzsi-gyűjtemény, olyasmi, mint Szaszaharáé, de ez még az internet előtti korszakból származik  (ennek megfelelően  papíralapú forrásokon alapul). 
 8140 szócikk található a könyvben, ami dalszövegekből, magazinokból, újságokból, valamint meidzsi-sóva kori irodalmi művekből lettek kigyűjtve.
A szócikkek mellett a lapszéleken  külön rovatban földrajzi nevek kandzsi írásmódja (Budapest is megtalálható 佛跎 alakban), meidzsi-kori étel-italnevek vagy tolvajnyelvi kifejezések is helyet kaptak. 
Az alábbiakban következzék néhány kedvenc a szótárból:

あちらもこちらも  東家西隣

アラビアンナイト  開港驚喜暴夜物語

ウィスキー  憂慰酔喜

いらっしゃい  光来い

うろうろ  迂路々々

うん  呍

エクスタシー  心神顛倒

オアシス  林泉

おやじ  厳君

ぐにゃぐにゃ  軟々痿々

ケーキ  岌希

これでおしまい  这就完了

さけ  狂人水

サディスティック  加虐変態的

ジンギスカン  烤羊肉

シンデレラ  英国お伽噺踊靴

スープ  羹汁

ソース  醯

そろばん  算鑒

タイムマシン  時間航行機

ちやほや  珍や宝や

チョコレート  茶珈麗糖

デカメロン  伊国情史鴛鴦奇観

てんとうむし  七星紅娘

どう  什麼

トーテム  族霊

ドライブイン  飠+車

ハムレット  甸国皇子班烈多物語

パンティ  虚実皮膜

マーガリン  人造牛酪

ラジオ 電+聞

ラシャメン  洋妾

ロジック  論事矩

ロスアンジェルス  天使

ロミオとジュリエット  欧州奇聞花月情話




 現代語セミナー (1986年) 『遊字典』角川文庫

2014年11月9日日曜日

Dzsómon-kor újra  再び縄文時代

Mielőtt Macudoba (松戸) költöztem volna, nem is sejtettem, hogy a leendő házunk környékén a szokásos történelmi emlékhelyeken (vár, buddhista templomok stb) kívül  dzsómon-kori (縄文時代) lelőhelyek is találhatók. Sőt, a városi múzeum sincs messze, ahol  a szomszéd parkban rekonstruált dzsómon-kori házak is látogathatók.   Múlt héten el is ugrottam megnézni, bár ezúttal a kiállításokra nem volt időm.
 A parkban három, félig földbe vájt  ház (竪穴式住居) lett felépítve, ezek közül az egyikbe be is lehetett menni. A házikó belseje  a vártnál is nagyobb volt, körülbelül heten lehettünk bent, de még bőven volt hely pár főnek. A kunyhóőr néni szerint nyáron kellemes a klíma, de a tél elég kemény - nem lehetett egyszerű itt élni (a  füstmérgezésről nem is szólva 笑).
 Hazafelé akartam venni némi dzsómonos szuvenírt, de sajnos a múzeumi portéka felejthető volt...nem elég kabalafigurákat kreálni,  a jó szóróanyag is fontos lenne. (+ a múzeumi honlap fejlesztése se ártana)






2014年11月3日月曜日

Az év kandzsija - szavazás 「今年の漢字」募集開始

Decemberben ismét közzéteszik az év kandzsiját, amire már lehet szavazni levelezőlappal vagy elektronikus úton.

Idén először voksolok, mégpedig a  (禍) kandzsival. Igen, ez nem túl vidám kandzsi. A következők miatt döntöttem mellette: 

・ ebola
・ dengue-láz
・  az ukrajnai helyzet
・  a tájfun okozta károk
・  a japán társadalom elszegényedése