2010年6月10日木曜日

Új kandzsik 常用漢字:196字追加、 5字削除

Egy többé-kevésbé friss hír: 196 kandzsival bővítik a dzsójó kandzsik 常用漢字 listáját, illetve a listából 5 korábbi kandzsit törölnek.
A törlésre kerülő írásjegyek:
勺 シャク 錘 スイ、つむ   銑 セン   脹 チョウ  匁 もんめ

Az újonnan hozzáadásra kerülő kandzsik:

挨 アイ
曖 アイ
宛 あてる 
嵐 あらし
畏 イ、おそれる
萎 イ、なえる
椅 イ
彙 イ
茨 いばら
咽 イン
淫 イン、みだら
唄 うた
鬱 ウツ
怨 エン、オン
媛 エン
艶 エン、つや
旺 オウ
岡 おか
臆 オク
俺 おれ
苛 カ
牙 ガ、ゲ、きば
瓦 ガ、かわら
楷 カイ
潰 カイ、つぶす
諧 カイ
崖 ガイ、がけ
蓋 ガイ、ふた
骸 ガイ
柿 かき
顎 ガク、あご
葛 カツ、くず
釜 かま
鎌 かま
韓 カン
玩 ガン
伎 キ
亀 キ、かめ
毀 キ
畿 キ
臼 キュウ、うす
嗅 キュウ、かぐ
巾 キン
僅 キン、わずか
錦 キン、にしき
惧 グ
串 くし
窟 クツ
熊 くま
詣 ケイ、もうでる
憬 ケイ
稽 ケイ
隙 ゲキ、すき
桁 けた
拳 ケン、こぶし
鍵 ケン、かぎ
舷 ゲン
股 コ、また
虎 コ、とら
梗 コウ
喉 コウ、のど
乞 こう
傲 ゴウ
駒 こま
頃 ころ
痕 コン、あと
沙 サ
挫 ザ
采 サイ
塞 サイ、ソク、ふさぐ、ふさがる
埼 サイ
柵 サク
刹 サツ、セツ
拶 サツ
斬 ザン、きる
恣 シ
摯 シ
餌 ジ、えさ、え
鹿 しか、か
叱 シツ、しかる
嫉 シツ
腫 シュ、はれる、はらす
呪 ジュ、のろう
袖 シュウ、そで
羞 シュウ
蹴 シュウ、ける
憧 ショウ、あこがれる
拭 ショク、ふく
尻 しり
芯 シン
腎 ジン
須 ス
裾 スソ
凄 セイ
醒 セイ
脊 セキ
戚 セキ
煎 セン、いる
羨 セン、うらやむ、うらやましい
腺 セン
詮 セン
箋 セン
膳 ゼン
狙 ソ、ねらう
遡 ソ、さかのぼる
曾 ソウ、ゾ
爽 ソウ、さわやか
痩 ソウ、やせる
踪 ソウ
捉 ソク、とらえる
遜 ソン
汰 タ
唾 ダ、つば
堆 タイ 
戴 タイ
誰 だれ
旦 タン、ダン
綻 タン、ほころびる
緻 チ
酎 チュウ
貼 チョウ、はる
嘲 チョウ、あざける
捗 チョク
椎 ツイ
爪 つめ、つま
鶴 つる
諦 テイ、あきらめる
溺 デキ、おぼれる
填 テン
妬 ト、ねたむ
賭 ト、かける
藤 トウ、ふじ
瞳 ドウ、ひとみ
栃 とち
頓 トン
貪 ドン、むさぼる
丼 どんぶり、どん
那 ナ
奈 ナ
梨 なし
謎 なぞ
鍋 なべ
匂 におう
虹 にじ
捻 ネン
罵 バ、ののしる
剥 ハク、はがす、はがれる、はぐ、はげる
箸 はし
氾 ハン
汎 ハン
阪 ハン
斑 ハン
眉 ビ、ミ、まゆ
膝 ひざ
肘 ひじ
訃 フ
阜 フ
蔽 ヘイ
餅 ヘイ、もち
璧 ヘキ
蔑 ベツ、さげすむ
蜂 ホウ、はち
貌 ボウ
頬 ほお
睦 ボク
勃 ボツ
昧 マイ
枕 まくら
蜜 ミツ
冥 メイ、ミョウ
麺 メン
冶 ヤ
弥 ヤ
闇 やみ
喩 ユ
湧 ユウ、わく
妖 ヨウ、あやしい
瘍 ヨウ
沃 ヨク
拉 ラ
辣 ラツ
藍 ラン、あい
璃 リ
慄 リツ
侶 リョ
瞭 リョウ
瑠 ル
呂 ロ
賂 ロ
弄 ロウ、もてあそぶ
籠 ロウ、かご、こもる
麓 ロク、ふもと
脇 わき

17 件のコメント:

  1. Hát ez csodás!

    Szóval ezek után már nem "csak" 1945 kanjit kell megtanulni a japánul tanulónak hanem 2136-t!

    Mit is mondhatnék?

    Talán ezek után az új kedvenc kanjim a 爽 lesz.

    返信削除
  2. Ezeket most belerakjak mar az idei kanken2-be is vajon?

    返信削除
  3. "Szóval ezek után már nem "csak" 1945 kanjit kell megtanulni a japánul tanulónak hanem 2136-t!"


    Valójában sokkal többet megtanulni...pl itt van a 迄 (まで) , ami nincs benne a listában, de gyakran használják. Amúgy a listán szereplő kandzsik sem újak, eddig is használták őket...

    返信削除
  4. "Ezeket most belerakjak mar az idei kanken2-be is vajon? "


    A 漢検 honlapja szerint:
    6月7日、文化審議会は、常用漢字表の改定案を答申いたしました。
    今回の答申は改定案であり、秋(10月または11月)に予定されている内閣告示で常用漢字表が正式なものとなります。
    当協会としましては、内閣告示の後に、協会の対応方針を発表いたします。
    日本漢字能力検定に変更がある場合には、ホームページ等で広くお知らせいたします。

    返信削除
  5. Valójában sokkal többet megtanulni ⇒ Valójában sokkal többet kell megtanulni.


    未だ眠い ・・・(笑)

    返信削除
  6. sain lama ükütel-e surn-a? :)
    ᠰᠠᠢᠢᠨ ᠯᠠᠮᠠ ᠦᠬᠦᠲᠡᠯᠡ ᠰᠤᠷᠨᠠ

    返信削除
  7. :)
    manju gisun i araci sain lama bucetele tacimbi

    返信削除
  8. "Valójában sokkal többet megtanulni...pl itt van a 迄 (まで) , ami nincs benne a listában..."

    Ezeket egy tankönyvből se lehet megtanulni?
    Gondolom ezekkel úgyis találkozik az az ember aki a japán nyelv rögös de szép útját választotta.
    Vagy tudnál esetleg valamilyen oldalt ahol ezek az "ínyenc kanjik ki vannak esetleg gyűjtve?

    返信削除
  9. Találtam egy oldalt, ahol ezek a "listán kívűli "表外漢字 kandzsik fel vannak sorolva:

    " この字体表では,常用漢字とともに使われることが比較的多いと考えられる表外漢字(1022字)を特定し,"
    http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/12/kokugo/toushin/001218c.htm#2


    Aztán ott vannak a személynevek leírására használt kandzsik egy része is 人名用漢字:
    http://www.taishukan.co.jp/kanji/archive/jinmeiyoukanji.html

    Ezeknek listája általában megtalálható a kandzsi szótárakban is.

    返信削除
  10. Te jó ég! Nem gondoltam volna hogy ilyen sok a 表外漢字. Kicsit kevesebbre számítottam.

    Köszönöm a segítséget.

    返信削除
  11. どう致しまして。

    Így összesen csak kb háromezer kandzsit kell elsajátítani :)

    返信削除