京 kei 10¹⁶
垓 gai 10²⁰
dzso 10²⁴
穣 dzsó 10²⁸
溝 kó 10³²
澗 kan 10³⁶
正 szei 10⁴⁰
載 szai 10⁴⁴
極 goku 10⁴⁸
恒河沙 gógasa 10⁵²
阿僧祇 aszógi 10⁵⁶ ← szanszkrit asaṃkhya, vö mongol: asanggi ᠠᠰᠠᠩᠭᠢ
那由他 najuta 10⁶⁰ ← szanszkrit nayuta, vö mongol: nayud ᠨᠠᠶᠦᠳ
不可思議 fukasigi 10⁶⁴
無量大数 murjótaiszú 10⁶⁸
(Kapcsolódó bejegyzés: Nagy számok a mandzsuban)
参考文献/forrás
『デジタル大辞泉』
Lessing: Mongolian-English Dictionary. Bloomington, 1995
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Wow, nem is ismertem ezeknek az írásjegyeknek a számokhoz köthető jelentését! (Az 亿-nél leragadtam) De ezek gondolom szintén a buddhizmushoz, legalábbis a vallási gyakorlathoz köthetőek, semmint a mindennapi használathoz :)
返信削除A 不可思議-t szoktam is használni, csak nem tudtam, hogy 10 a 64.-ent is jelent! Bár az már valóban 不可思議! :)
A 恒河沙 is frappáns!
Mi az istenre hasznaljak ezeket a nagy szamokat?
返信削除Chouwen:
削除Igazából én se ismertem korábban :) Egyébként van egy 京 nevű szuperszámítógép :)
http://jp.fujitsu.com/about/tech/k/?fstory=1106b06-01
reet: Ahogy Chouwen írta, ezek inkább a buddhizmushoz köthetők, ott vannak hatalmas időtartamok :)
Elvileg a koreaiban is meg kell lenniük ezeknek, de valószínűleg ott is csak a buddhista szútrákban fordulnak elő.
A 不可思議-nek van rejtélyes/titokzatos jelentése is, ami koreaiul 불가사의 lesz.
Kerdezgettem ismerosoket, csak parat ismernek azokrol is csak azt tudjak, hogy nagy szamok, de hogy pontosan mennyi azt nem.
返信削除불가사의val meg alig talalkoztam meg, hanjajat nem is ismertem. Eleg ritkan lattam hasynalni, akkor is inkabb olyan ertelemben hogy felfoghatatlan
返信削除"de hogy pontosan mennyi azt nem"
削除Mondjuk nem csodálom,én pl Japánban a 京-en kívül nem nagyon hallottam emlegetni őket..
"akkor is inkabb olyan ertelemben hogy felfoghatatlan"
Jogos, ezt a jelentését elfelejtettem leírni.
Ha nem titok, megkérdezhetem, hogy mivel foglalkozol Koreában?
ide hazasodtam asszony cincalt maga utan
返信削除egyebkent vegyipar, nyelveszethez sok kozom nincs
Egyebkent milyen szerveren van ez az oldal, mert most nezem hogy 3:54kor irtam a kommentet, ami sem itteni, sem europai ido nem lehet...
返信削除Ó, ezek szerint koreai a feleséged? Az enyém japán :)
返信削除Eredetileg japán időre állítottam be...de ez nagyon nem az.
Majd megnézem, hogy lehet-e valamit állítani.
Aha meg Mo-n talalkoztunk aztan azt mondta, hogy o haza akar menni, ugyhogy jottem vele.Aztan megbeszeltuk, hogy nyaranta visszamegyunk par hetre anyamekhoz
返信削除Koreába is csak átszállással lehet eljutni?
削除Hm, hiába van tókjói időre állítva, 4:08-at mutat...
返信削除ja en a KLMel mentem, azzal amszterdamban szalltunk at
返信削除Mi másfél éve jártunk Mo.-on, akkor Finnairral mentünk, Helsinki átszállással. Olcsóbb és gyorsabb is volt, mintha pl Lufthansával mentünk volna.
返信削除A KLM-et még nem próbáltam :)
Koreaiul Koreában kezdtél tanulni, vagy már Mo.-on is foglalkoztál a nyelvvel?
返信削除Hat miota megismerkedtunk.. ez olyan 3 eve volt. Akkor mikor kiderult, hogy koreai, utananeztem, hogy az milyen is. Egybol megtetszett, azota tanulgatom. Eleinte segitett tanulni, mostmar azert mindennapokban elboldogulok vele.
返信削除Tök jó :)
返信削除Koreaival én is foglalkoztam régen (egy kicsit), de majd ha lesz időm, újra nekikezdek:)
Ezt a koreais oldalt ismered? http://koreainyelv.freeblog.hu/
aha mar regebben lattam
返信削除Egyébként Mo.-on sok koreai diák van?
返信削除Hat ezt nem tudom, en 4et ismertem szemelyesen
返信削除És abból az egyik a feleséged :)
返信削除Ezt adta a gep hehe
返信削除Na ennyit mara, megyek aludni
:)
返信削除안녕히 주무세요