2012年1月24日火曜日

Iroha 伊呂波

E havi hír, hogy Mie prefektúrában (三重県) négy cseréptöredék került elő, amelyen az iroha uta (いろは歌) /egy része/ olvasható: ・・・ぬるをわか・・・つねなら・・・・.
A lelet a heian-kor végéről származik, ez a jelenleg ismert legrégebbi  iroha, ami hiraganával íródott.

Az iroháról itt lehet magyarul olvasni,  amit az alábbiakban  a következőkkel egészítenék ki:

- a legrégibb iroha az 1079-es   金光明最勝王経音義- ban látható, manjóganával írva.

- Kúkai szerzősége ellen szól az, hogy a Kúkai idejében beszélt japán nyelvtől eltérően az irohában nincs megkülönböztetve az e és a je hang.

- az első kínai forrás, amelyben szerepel az iroha, az 1376-os 書史會要.  Ebben az iroha kiejtését kínaiul magyarázzák, pl
い 以又近移 ろ 羅 は 法平声又近排

- a legrégibb koreai forrás, amiben megtalálható az iroha, az 1492-es 弘治五年朝鮮板伊路波.
  Ez egy korabeli japán nyelvkönyv, aminek egyetlen példánya maradt fent. Az iroha ebben hangŭlos átírásban látható, pl
  い 音이 ろ 音로  は 音ᇦㅏ.

Netes kutakodásom során még siddhammal átírt irohát is találtam az edo-korból (以呂波問辨):

i ro pa ni po pe ṭo ṭi ri nu ru o va ka 

yo ṭa re co ṭu ne na ra mu vu vi no vo ku

ya ma  ke pu ko ye ṭe a ca ki yu me mi ci 

ye pi mo ce cu





参考文献
『国語学研究事典』

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。