Igen, az 料 lesz. Elvileg valami takarmánybolt lehetett...
Az utolsó előtti egy rámenes (Kiotóban ez volt a kedvenc helyem http://r.tabelog.com/kyoto/A2603/A260303/26016223/dtlphotolst/1/), a タ辛 eredetéről ezt a magyarázatot kaptam: 1. azért 辛 , mert koreai paprikát használnak (én különösebben nem találtam csípősnek, de gondolom hogy az átlag japánnak már ez is elég csípős :) ) 2. azért たから, mert belül sorsjegyekkel, gyufacímkékkel stb van díszitve a fal → たからくじ (宝籤)
Az ötödik képen a bal alsó sarokban lévő írásjegy az a 料, ugye?
返信削除Az utolsó kettőről feltételezem, hogy éttermek. a タ辛-t szellemesnek találom. Gondolom ott jó csípős dolgokat szolgálnak fel :)
Igen, az 料 lesz. Elvileg valami takarmánybolt lehetett...
返信削除Az utolsó előtti egy rámenes (Kiotóban ez volt a kedvenc helyem http://r.tabelog.com/kyoto/A2603/A260303/26016223/dtlphotolst/1/), a タ辛 eredetéről ezt a magyarázatot kaptam:
1. azért 辛 , mert koreai paprikát használnak (én különösebben nem találtam csípősnek, de gondolom hogy az átlag japánnak már ez is elég csípős :) )
2. azért たから, mert belül sorsjegyekkel, gyufacímkékkel stb van díszitve a fal → たからくじ (宝籤)
Az utolsó meg たこやき, szintén Kiotóban :)
福到了!(笑)
返信削除福倒了 (笑)
返信削除倒……!!不行了!!(;´д`)
返信削除