A nara-kori japán nyelv jellemzői nagy vonalakban a következők:
- szó elején nem állhat zöngés mássalhangzó
- szó elején nem állhat r (ラ行)
- a さ sor (さ行) korabeli kiejtése még problémás, c? cs? s? sz?
- a ち ti, a つ tu volt
- ぢ: di, づ: du
- a は sor (は行) kiejtése ф
- ゐ: wi, ゑ: we, を: wo
- a や sorban (や行) a je szótag (延) is megtalálható volt
- "különleges kanahasználat" (上代特殊仮名遣い) : bizonyos szótagok (ki, hi, mi, ke, he, me, ko, szo, to , no ,mo, jo, ro) esetében kétféle manjóganát használtak, és ezeket soha nem keverték egymással. Ennek a jelenségnek számos magyarázata van, lásd : Hangtörténet.
Ehhez annyit fűznék csak hozzá, hogy a nyolc magánhangzós elméleten (a, i, i2, u, e, e2, o, o2) kívül még a következő elképzelések vannak:
hat magánhangzó: a, i, u, e, o, o2 (Hattori Siró)
öt magánhangzó: a, i, u, e, o2 (Macumoto Kacumi)
négy magánhangzó: a, i, u, o2 (Macumoto Kacumi)
hét magánhangzó: a, i, i2, u, e, o, o2 (Mori Hiromicsi)
Bővebben lásd még itt: 木田章義:『上代特殊仮名遣のエ列乙類・イ列乙類の問題』国語国文 917号 2011年1月25日
- magánhangzó-torlódás kerülése (bár vannak kivételek):
araumi → arumi 安流美
фanareiszo → фanareszo波奈礼蘇
- magánhangzók összeolvadása:
i + a = e
a + i = e2
o2 + i = i2
参考文献
橋本進吉著『国語音韻の変遷』
山口明穂その他『日本語の歴史』東京大学出版
『日本語要説』ひつじ書房
登録:
コメントの投稿 (Atom)
jáj, most eszembe jutottak MZ órái...:D
返信削除