
A blogon se foglalkoztam eddig ilyen témákkal, de ezúttal kivételt teszek.
A "Keleti szél" nevű blogon hallottam először "A japán nyelv, amit nem ismernek a japánok" (日本人の知らない日本語) c. sorozatról, amibe később bele is néztem, de nem nagyon jött be (talán a színészek miatt is). Ez a sorozat az azonos című képregényen alapul, így gondoltam, hogy adok még egy esélyt a dolognak-már csak azért is, mert a japán nyelv szépségeivel foglalkozik :) Tegnap be is szereztem az első kötetet. A képregény Umino Nagiko 海野凪子 japán nyelvtanár és Hebizó 蛇蔵 közös munkája, 2009-ben jelent meg először.
A könyv 10 fejezetből áll, mindegyik fejezet a japán nyelvvel kapcsolatos problémákkal foglalkozik, úgy mint számlálószavak, a kandzsik olvasata, a tiszteleti nyelv használata stb, de azt is megtudhatjuk, hogy a mongol írás függőlegesen balról-jobbra halad, vagy hogy Vietnámban a kandzsikból kialakított Chữ Nôm 字喃 nevű írást használták. (és végre megtudtam, hogy mi a シカト szó eredete 笑)
Mindegyik fejezet végén van egy kis "esszé"(日本語こぼれ話) és japán nyelvi feladatok-a feladatok között olyan is van, ami a 日本語能力試験 1 kjús szintjének felel meg.
Természetesen a helyes válaszokat is megadja, így leellenőrizhetjük a tudásunkat.
A könyv 90 százaléka furiganás, és a végén még irodalomjegyzék is van, így ha valakit 1-1 téma jobban érdekel, utána tud nézni.
Mindenképp tudom ajánlani a könyvet a japán nyelv iránt érdeklődőknek, de azért a japán szakosok ne (csak) ebből készüljenek a nyelvészeti szigorlatra :)
蛇蔵&海野凪子:『日本人の知らない日本語』 ㈱メディアファクトリー
Csak részben kapcsolódik ide, a kínai változat mellett találtam rá, lehet ismered is: http://www.scribd.com/doc/34869509/Dirty-Japanese-Everyday-Slang-From-What-s-Up-to-Fuck-Off-Matt-Fargo-Ulysses-Press-2007
返信削除Hú, köszi szépen!
返信削除Nem ismertem, de úgy látom, hogy tudom majd bővíteni belőle a szókincsemet :)
私もこれ、読んだ事あるよ!
返信削除普段気付かない事がたくさん、楽しく指摘されていて面白かったね♪
面白いでしょ~? 笑
返信削除但、ドラマの方は気に入らなかった (ネットで一寸見てみたけどなんか苛苛してた 笑)
今度第二巻も買おうかな~
へえ~、2巻とかドラマもあるんだ!
返信削除それは知らなかったね~。
えっ、そうなの?! 笑
返信削除ドラマ化されたよ