2018年2月16日金曜日

Még egy kis ji írás 彜漢字源





Hét évvel ezelőtt már írtam a ji írásról ꆈꌠꁱꂷ 彜文字, sőt, ugyanabban az évben a nyest.hu is megemlékezett róla.
 A napokban ismét nézegettem a ji írás eredetét fejtegető könyvecskét (ꆈꌠꁱꂷꁱꀦꎥꃪ 彜文字形探源), és gondoltam, hogy bemutatok belőle pár karaktert, összehasonlítva a kínaival.  Érdekes megfigyelni-már amennyiben a ji etimológusnak igaza van- hogy a hasonló képjelekből kiindulva mennyire más irányba fejlődött tovább a két írásrendszer.




  馬 



Mindkét írásjegy egy ló rajzára megy vissza, de a ji karakter alsó vízszintes vonala a földet ábrázolja.  A standard ji változatban az eredeti jelet elforgatták.

ökör 




Egy ökör (bivaly?) fejét és szarvait ábrázolja a ji karakter és kínai társa.                                

 
   虎 (乕)  tigris
 

   


A ji tigris három pontja a tigris csíkjait hivatott jelölni. A standard írásban a képjelet ugyancsak elforgatták. A  Tódó Akijaszu szerint a tigris feje, a 文解字 illetve Kató  szerint pedig a tigris mintázata.

    hal



 A ji képjel felső része (Ѱ) egy hal fejét és melluszonyát, a Ф testét és hátuszonyát, a m pedig a farkát ábrázolja.

蛇  kígyó




 A ji jel egy tekergő kígyó képe. Kínai társa itt talán a , ami egy mérgeskígyó lenne. A   és a eredetileg két külön karakter, előbbinek [ki] [ke],  utóbbinak [csú] [dzsú]  az on 音 olvasata. /A szintén mérgeskígyó (vipera?)/.

  土  föld




A ji  és a kínai egy földrakás képjele. A -val kapcsolatban több vélemény is van, Tódó szerint egymásra pakolt dolgok, a  文解字 szerint asztalszerűség, amire a felajánlásokat (供物) tették ,  Kató pedig sírhalomnak látja a dolgot.

   山  hegy



szimplán egy hegy rajza, ji megfelelője egy hegység , alatta folyóval.


   射  nyilazni





Mindkét írásban egy íj és egy nyíl  képe, amelyhez a kínaiban egy kezet () is hozzátettek.Kató-Jamada szerint a mai  alakja írásjegyromlás eredménye, ugyanis a pecsétírásban az íjből 弓 身, a kézből 又 pedig lett.


人  ember


 

A ji karakter egy hosszúhajú ember, két keze a derekán, a térde behajlítva. A kínai egy ember oldalnézetből. 


   手  kéz




A ji jel önmagárt beszél, a kínai a jóscsontfeliratokon meglehetősen egyszerű, de az edényfeliratokon már a jól ismert ujjak+tenyér+csukló kombinációja látható.





Felhasznált források:

ꀋꒀꄟꍅ ap yop tie ssyr ꁱ “ꆈꌠꁱꂷꁱꀦꎥꃪ nuo su bbur ma bbur box nnyt vat” ꌧꍧꊿꋅꄯꒉꅏꅉ 2001.(阿余鉄日 著『彜文字形探源』四川民族出版社)
 加藤常賢・山田勝美『角川 当用漢字字源辞典』角川書店1972
藤堂明保『漢字語源辞典』学灯社1965
山田勝美『漢字の語源』角川小辞典1976
『全訳漢辞海 第三版』三省堂2013


0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。