2015年12月15日火曜日

Az év kandzsija 安



Pár perce hirdették ki az év kandzsiját, ami a „béke” „nyugalom” (+ Japánban „olcsó”) jelentésű 安  lett (én a 反–ra tippeltem).



 A döntés főbb okai:

- a nemzetbiztonsági törvényjavaslattal kapcsolatos viták, tüntetések (安全保障関連法案)

- a terrortámadások és a nagyvállalatok hamis adatai megingatták a biztonságba (安全), nyugalomba(安心) vetett hitet.



TOP 10:



1位 「安」4.34%


2位 「爆」3.80%


3位 「戦」3.51%


4 位「結」2.78%


5位 「五」2.58%


6位 「賞」1.61%


7位 「偽」1.46%


8位 「争」1.45%


9位 「変」1.40%


10位「勝」1.34%






 


sino-japán: [an]


japán:  [jaszui] [jaszundzsiru] [izukunzo]


sino-koreai: [an]  Ez található meg az 안녕 (安寧) szóban is.


sino-vietnámi: [an]


pǔtōnghuà: [ān]


kantoni:[on] (上平)


középkínai: 影寒平




Az írásjegynek több értelmezése is van, pl Jamada Kacumi 山田勝美 szerint a 宀 „ház” + 女 „nő” + 丿”szövetdarab”  alkotóelemekből áll, így az írásjegy eredeti jelentése: a nő  a házban nyugalomban tölti el a menstruációs időszakot.

Sirakava Sizuka 白川静 szerint a    宀  az ősök temploma, ahol a férjhez menő leány elvégzi a tisztító szertartást.





※ Az 安-ból származik a hiragana  あ.




Forrás:

白川静 『字通』平凡社
張三植 編 1998年 『實用大玉篇(실용대옥편)』教學社 

藤塚將一編1993年 『粤京日注音 漢日字典』 東方書店 
山田勝美 1976年 『漢字の語源』角川小辞典
『全訳漢辞海』第三版 三省堂2013年  
Từ Điển Tra Cứu Và Cách Viết Chữ Hán Trong Tiếng Nhật』1998

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。