2011年2月14日月曜日

看板 Cégtábla

うなぎ
彩雲堂
八民
陰陽
                                                

羅生門

                                                         
  ᠲᠠᠯ ᠠ ᠨᠤᠲᠤᠭ ᠤᠨ ᠬᠠᠢᠢᠷ ᠠ

4 件のコメント:

  1. megtudhatjuk hogy hol mit árultak? az elsőben halakat, az utolsó előttiben S&M partihoz való maszkokat?

    返信削除
  2. :)
    angolna étterem-kalligráfia felszerelés-abc-koncerthelység (a honlapjuk szerint: Live &Sake)-étterem(rántott hús és steak)-mongol étterem

    返信削除
  3. A mongol írás az utolsó képen hasonlít az arabra, csak függőlegesen írják. Még az Omnigloton láttam.

    返信削除
  4. Szabolcs:

    Igen, végső soron az arab és a mongol írás rokonságban áll egymással, közös ősre mennek vissza. A mongolok az ujguroktól vették át az írást, akik meg a szogdoktól, a szogdok meg megint másoktól :)
    Eredetileg vízszintesen írták jobbról-balra, de aztán kínai hatásra elforgatták a sorokat.
    A képen látható mongol szöveg átírása:
    tal-a nutuγ-un qayir-a
    Körülbelüli kiejtése: tɑl nʊtɑ̆ɡiːn xæːr (tal notgín khér)

    返信削除

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。