2012年8月3日金曜日

新製拗音假字 Kísérlet új kana-jelek megalkotására (1883)

Az alábbi cikk szintén a 東洋学芸雑誌 c. kiadványból való:  egy Takahasi nevű jóember új kana-jeleket alkotott meg a 拗音(ようおん) jelölésére - tehát azokra a szótagokra, amelyeket  két kanával jelölnek. Ilyen a  キャ , シャ  , クヮ stb.
 Ma már a második kanát kisebb méretben  írják (小書き), de korábban mindkettő megegyező méretű volt: Takahasi indoklása szerint azért van szükség ezekre a speciális kanákra, mert a csak kanával íródott távíróüzenetekben nem egyértelmű, hogy a kérdéses szótag  拗音-e vagy sem. 
Példaként az orvos (医者)  és a kőfaragó  (石屋) szavakat hozza, amelyeket kanával ugyanúgy írnak: イシヤ.
Az új kana kialakítása a "hagyományos" módon történt, tehát Takahasi is a kandzsi egy részét vette el. Az új kana alapjául szolgáló kandzsikat lásd az alábbi képen.

Takahasi a cikke végén feltüntetett néhány példát is az új kana használatára, de azért én is írtam néhányat:


凡゛ウセツ: 謬説
夂クダツ:  掠奪
彡クハク:  脈拍
尸彐:    居所
屮ンス:   チャンス   
犭ッカン:  直感
ᄑウリ:   料理 


高橋富只「新製拗音假字」
『東洋学芸雑誌』 第廿二号

5 件のコメント:

  1. 何これ~?!
    こんなの、見たことも聞いた事もないよ!
    単語の例を見るとすごいね、注音符號かチュノムかと思ったw
    でもそうすると、1800年代後半以前は一体どうだったんだろう?
    日本語に拗音が全くなかった訳でもあるまいに?
    明治前の表記が気になるね!

    返信削除
  2. へへ、面白いでしょ。
    拗音はもちろんあったけど、 小書きのゃゅょがなかったらしい。 だから、 siyo も syo も 同じく 〈しよ〉 と書かれたね。
    だから、この人の主張では、「イシヤ 医者 イシヤ 石屋 の類差別なく往々事誤るめり」なので、 「今の世にしては拗音の仮名最緊要なり」と拗音仮名を作る必要がある。
    明治・大正にいろんな試みがあったよね:

    小嶋一騰 『日本新字』 、 『新仮名』

    田中秀穂 『新式発明日本字』

    左近義弼著 『国字としてのローマ字』

    返信削除
  3. 田中秀穂の『新式発明日本字』のサンプル:田中秀穂氏の日本字

    返信削除
  4. そうだね。
    幕末から明治にかけては、特に日本語の根幹を揺るがす様な試みや議論が起こったし、とんでもない説を唱える学者たちも多かった様だしね!

    返信削除
  5. そうそう。
    この投稿もそうだけど、これからも時々明治時代の雑誌の論文や記事載せるつもり。

    返信削除

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。