Idén az előző évhez képest hamarabb köszöntött be a szakura-szezon, így ma mi is elindultunk virágot látni. Tavaly Kiotóban illetve Nagojában hanamiztunk, idén viszont Kaszugai egy eldugott szegletét kerestük fel, amit a helyieken kívül nagyon senki se látogat. Ahogy a képekből is kiderül, a virágok még nem nyíltak ki teljesen (満開), de így is szép volt. Egy-két helyen sok virág hullott le, ami elsősorban a szemtelen verebeknek köszönhető, akik valószínűleg a virágméz miatt dézsmálták meg a fákat.
+ 2 mai (III.30.) kép a Curumai-parkból (鶴舞公園):
De azért ne hanyagoljuk el a kandzsikat se:
桜・櫻
japán: さくら
sino-japán: オウ・ヨウ
putonghua: yīng
kantoni: ieŋˈ
sino-koreai: 앵
sino-vietnámi: anh
Az írásjegy etimológiája a 漢字源(改訂第四版) szerint a következő:
木 fa + 嬰 kagylóhéj-nyaklánc, ami a nyakat körülöleli = 桜 / 櫻 (さくら), azaz olyan fa, amit körülölelnek a virágok.
Hallottam valami olyasmit, hogy a hanami eredetileg a 梅 virágzásának megnézését jelentette.
返信削除Hm, az elképzelhető.
返信削除Megnéztem mit ír erről a 日国, és azt mondja, hogy a 花 utalhat az 梅-ra is, de a késő heian kortól már inkább a 櫻-t értették alatta.