Japán nyelvtöri
órára készítettem az alábbi vázlatos térképet, mely a Japán-szigetsor és
környékének nyelvi sokszínűségét hivatott illusztrálni - ugyanis hajlamos az
átlag (japán / magyar) ember elintézni annyival, hogy „Ja igen, van a kínai,
koreai, japán és az orosz nyelv, oszt’ jó napot”. Tény persze, hogy a kis nyelvek többségét a
kihalás fenyegeti, és ebbe a Japánban beszélt nyelvek közül nyolc is beletartozik (ajnu, amami, hacsidzsó, kunyigami, mijako, okinavai, jaejama, jonagunyi).
Az adatokat leginkább az
Ethnologue és az Unesco oldaláról vettem illetve japánosítottam.
Akit komolyabban érdekel a téma, azoknak az alábbi köteteket ajánlom:
1. Az ajnu és a tágabb értelemben vett japán nyelvről lásd
Masayoshi Shibatani The Languages of Japan. Cambridge University
Press,1990.
2. A Japán-szigeteken
és a körülötte beszélt nyelvekről a Hakuszuisa kiadó 白水社 Nihongo no
rindzsintacsi I-II 日本語の隣人たち (2009, 2013) [A japán nyelv szomszédai] c. köteteiben
közöl szövegmutatványokat.
3. A Japán-szigeteken használt nyelveken (klasszikus kínai, keszen nyelv, ajnu, okinavai, japán) íródott szövegek bemutatása: Nihongo no tameni 日本語のために, Kavade Sobó Sinsa 河出書房新社 2016.
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。