A minap maccsás Kit-Kattot
vettem, és csak a sokadik darab bezabálása után vettem észre, hogy a csomagoláson
kvízkérdések olvashatók, ráadásul nyelvi témában is.
Legott meg is
mentettem hármat, íme:
Nézzük sorjában!
(jobbról balra)
Az első a 頑張るetimológiája, amit
kizárásos alapon könnyű? megfejteni (= 我を張る), bár a Japán Nyelv Nagyszótára (日本国語大辞典) szerint „úgy gondolható, hogy a 眼張る szóból ered”, de
emellett megemlíti a 我張る, 我に張る(és nem 我を張る, ahogy a Kita-Katon
olvasható)kifejezéseket is, mint egyéb elképzeléseket*.
A középső kérdés az 一期一会 kifejezés eredete,
amit nem tudtam, de valóban a teaszertartáshoz köthető írásjegyösszetétel, ami Szen-no-Rikjú 千利休 Szódzsi 宗二nevű tanítványának
könyvéből származik.
A Naver handzsaszótárában szintén megvan, ezek
szerint Koreába is átkerült:
一期一會 (일기일회)
A harmadik szintén teás-nyelvi, amit kizárásos
alapon talán nem olyan nehéz kitalálni.
Na ezentúl én is figyelni fogom a hasonló rejtvényeket! Eleddig eszembe nem jutott volna bármely csoki zacsiját megvizsgálni 笑
返信削除Korábban a LOTTE チョコパイ csomagolásán a こんにちは idegen nyelvi megfelelőit fedeztem fel, de a magyar nem volt köztük.
削除