Boldog új évet kívánok minden kedves olvasómnak! (漢匈 írásmóddal:幸新年t願ok皆親読者mnak) ☆ 新年朙けまして御芽出度う厶い升☆
2015 a kecskebirka éve, mely állat nevét zodiákusként a 未-vel írják:
未
sino-japán: bi, mi
japán: hicudzsi
sino-koreai: 미
sino-vietnámi: vị
putonghua: wèi
kantoni: mei (下去)
Egyéb birkák a kínai kultúrkörből:
dzsürcsi (dʒuʃә 女真) : xoni (kínai átírásban 和你; mandzsu honin ᡥᠣᠨᡳᠨ)
kis és nagy kitaj (契丹): iam.a
tangut(西夏): mjo (kínai átírásban 没)
sui (水書) : mi⁵⁵
Felhasznált anyagok:
藤堂明保著『漢字源 改訂第四版』 学研 2008年
藤塚將一『粤京日注音 漢日字典』 東方書店1993 改訂版
李範文 編著『夏漢字典』中國社會科學出版社 1997年
『水书常用字典』贵州民族出版社2007年
金啓孮編著『 女真文辞典 』 文物出版社出版 1984.
Daniel Kane (2009): The Kitan Language and Script. Brill
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。