tag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post4578739415716631476..comments2023-05-09T22:41:19.639+09:00Comments on bitxəšï-史: A kokudzsi 国字に就いてbitxəšïhttp://www.blogger.com/profile/09558605760756811450noreply@blogger.comBlogger14125tag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-40094882686364339302009-09-14T01:30:53.665+09:002009-09-14T01:30:53.665+09:00突然結婚、対不起! :)突然結婚、対不起! :)bitxəšïhttps://www.blogger.com/profile/09558605760756811450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-73257983341903287632009-09-13T03:49:54.842+09:002009-09-13T03:49:54.842+09:00:O
…és ezt így hogy…:O<br /><br />…és ezt így hogy…Studiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-9805016225944494822009-09-12T00:54:35.368+09:002009-09-12T00:54:35.368+09:00Ok, és köszönöm mégegyszer!
A héten nem tudtam-tud...Ok, és köszönöm mégegyszer!<br />A héten nem tudtam-tudok még szkennelni, mert időközben megnősültem, de a jövő héten nekilátok.bitxəšïhttps://www.blogger.com/profile/09558605760756811450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-8997268677226764382009-09-09T16:39:13.924+09:002009-09-09T16:39:13.924+09:00Ne, úgy túlságosan nagy lenne. (Remélem, nem nagyo...Ne, úgy túlságosan nagy lenne. (Remélem, nem nagyon kicsi felbontásban szkenneled, hanem az alapértelmezett 300 dpi-vel.) Ha megvan, szólj, és adok szerver-címet, ahová feltöltheted. Előre is köszönöm!<br /><br />Ha bármi más anyag kell az Akadémiáról vagy máshonnan, írj.Studiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-53266908219488291612009-09-09T08:27:42.045+09:002009-09-09T08:27:42.045+09:00Nagyon szépen köszönöm, már le is töltöttem.
非常感谢您...Nagyon szépen köszönöm, már le is töltöttem.<br />非常感谢您!!<br /><br />A selyemutas képeket szerver hiányában majd e-mailben fogom elküldeni, remélem nem baj.bitxəšïhttps://www.blogger.com/profile/09558605760756811450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-34436548627913339572009-09-09T04:57:18.160+09:002009-09-09T04:57:18.160+09:00Kikértem a könyvet az Akadémián, hogy befotózhassa...Kikértem a könyvet az Akadémián, hogy befotózhassam, de Orosz Gergő, a Keleti Gyűjtemény tibetistája azt mondta, hogy már be van szkennelve, el is küldte. Ez egy fekete-fehér szken, de talán a célnak megfelel. Feltöltöttem a Studiolum szerverére, nézd meg kérlek: http://www.studiolum.com/feltolt/Lcang lung's dpe ris.pdfStudiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-82243922518171889472009-09-06T22:07:51.572+09:002009-09-06T22:07:51.572+09:00"Mi volt a gond vele?"
Nem tudom....
Ki..."Mi volt a gond vele?"<br /><br />Nem tudom....<br />Kitöröltem és mégegyszer beírtam.<br /><br />A tibeti könyv a 19. század elején jelent meg, talán valamelyik Peking környéki lámakolostorban. A 13.-16. oldalakra vagyok igazán kíváncsi.<br /><br />Ha lesz időm, elkezdem beszkennelni a selyemutas képeket, talán a jövő hét elején.bitxəšïhttps://www.blogger.com/profile/09558605760756811450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-4317776206314187712009-09-06T21:06:15.771+09:002009-09-06T21:06:15.771+09:00Most látszik jól. Mi volt a gond vele?
Nagyjából...Most látszik jól. Mi volt a gond vele? <br /><br />Nagyjából mikor jelent meg a tibeti könyv? Megpróbálok utánanézni, hátha megvan az Akadémián.Studiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-44911105666958997512009-09-06T18:46:21.637+09:002009-09-06T18:46:21.637+09:00Az "út" rendesen megjelent?Az "út" rendesen megjelent?bitxəšïhttps://www.blogger.com/profile/09558605760756811450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-1722047708512672622009-09-06T18:45:40.953+09:002009-09-06T18:45:40.953+09:00Ok, én is köszönöm!
Igazából lenne egy tibeti munk...Ok, én is köszönöm!<br />Igazából lenne egy tibeti munka, amire kíváncsi vagyok:"ārya paṇḍita, rgya-dkar-nag rgya-ser ka-smi-ra bal bod hor-gyi yi-ge daṅ dpe-ris rnam graṅs maṅ-ba"<br />Azért érdekelne, mert bemutat néhány kitaj írásjegyet.<br />Ha a könyv nem elérhető, az se baj :)bitxəšïhttps://www.blogger.com/profile/09558605760756811450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-68600768242890949822009-09-06T18:31:16.595+09:002009-09-06T18:31:16.595+09:00A Selyemutat előre is nagyon köszönöm, ha – és ami...A Selyemutat előre is nagyon köszönöm, ha – és amikorra – sikerül. Ha bármire szükséged van innen, szívesen szkennelek én is, nagy gyakorlattal :)Studiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-19571198013392296972009-09-06T17:52:03.808+09:002009-09-06T17:52:03.808+09:00Hoppá, az "-ami" feleslegesen bennmaradt...Hoppá, az "-ami" feleslegesen bennmaradt :)bitxəšïhttps://www.blogger.com/profile/09558605760756811450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-50544428311053943862009-09-06T17:51:22.981+09:002009-09-06T17:51:22.981+09:00Köszönöm a hozzászólást!
Igen, a kokudzsi jelentés...Köszönöm a hozzászólást!<br />Igen, a kokudzsi jelentése "hazai írás(jegy), de a japán "gyártású" kandzsikon kívűl ezzel a szóval illetik a japán nyelv lejegyzésére használatos írás(oka)t is (hiragana, katakana, latin betűk stb). <br />Japánban is a háború után hajtottak végre hanzi egyszerűsítést, így az országra már a 国-t használják-ami.<br /><br />Ami még érdekes lehet, hogy rengeteg az olyan kokudzsi, aminek 木 és 魚 a gyöke (部首). A fent említett kokudzsi szótárban 171 írásjegy volt 魚 és 182 木 gyökű. <br /><br />Ami a fontokat illeti, az MS Minchot használtam, de azért az "út"nak mindjárt utánanézek.bitxəšïhttps://www.blogger.com/profile/09558605760756811450noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7792026264977340507.post-36094848810421651422009-09-06T17:26:05.101+09:002009-09-06T17:26:05.101+09:00Nagyon érdekes látni ezeket a – kínai oldalról néz...Nagyon érdekes látni ezeket a – kínai oldalról nézve – sajátos írásjegy-képzési módokat. Különösen tetszik a kamisimo és a hágó „lentfent”-eleme.<br /><br />A kokudzsi 国字 neve szó szerint „hazai írást” jelent? (mint kínaiul, <i>guozi</i>-nek olvasva). Ha igen, hogyhogy a 国 egyszerűsített írásjegyét használják 國 helyett?<br /><br />A „⻌ út + 十 kereszt → 辻 útkereszteződés” sorban az „út” jele nálam nem látszik. Milyen fontkészletet kellene használnom hozzá?Studiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.com